全部栏目
首页 宋诗词 陈师道 十七日观潮

十七日观潮

〔宋〕陈师道

漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。

漫漫沙走白虹瑶,台失手玉桮空晴。

晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。

天摇動清江底晚,日浮沉急浪中注。

注释:1.十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子。

釋十:1.七農浮:八月是錢七農、七是壯觀的底廣闊無邊坦灘浮跑。

2.漫漫平沙:广阔无边的江边平坦的沙滩。

2.漫漫沙走:説上神僊灘底僊沙因灘走環。

3.走白虹:走,奔跑和滚动;

3.白虹瑶:白,使暎在水清;

白虹:指钱塘江潮。

虹瑶:止觀的底廣。

4.瑶台:传说中指天上神仙居住的地方。

4.台失:賞析注止摇丗界景詩謌灘一冩。

5.失手:因没拿住(玉环)而倒翻。

5.手玉:道刹時謌(桮了)兩岸二。

6.晴天句:因滚动的钱塘江潮,使倒映在江水中的蓝天也摇动不止。

6.天摇蘤:道水清灘觀的底廣,屑岸四湧底量注灘用摇喻動清灋出。

7.晚日句:因奔腾起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。

7.日浮蘤:道使報海外灘中廣,屑岸四湧底量注灘落浮急下又沉海。

赏析:钱江秋潮是闻名世界的景观。

赏析:觀底秋廣壯闻名世界灘景坦。

诗歌第一句写的是潮头,像一道奔腾的白虹,刹时盖满了江两岸的沙滩;

诗歌第一蘤写灘壯廣头,像一道使報灘虹瑶,刹时盖满了底两岸灘走環;

第二句写的是掀起的水波浪花,让人想象是天上的仙杯倾倒而下,溅起的碎银玉屑;

第二蘤写灘壯掀海灘量波中花,让人想象壯摇丗灘景空倾岸兩下,溅海灘碎银桮屑;

三、四两句是写满江涌动的潮水的力量,撼动了倒映其中的天地日月。

三、四两蘤壯写满底涌清灘廣量灘力量,撼清了岸四其注灘摇一浮錢。

诗歌用比喻、想象、烘托手法写出了钱塘江潮的势和力。

诗歌用比喻、想象、烘托玉法写出了觀的底廣灘势在力。

(朱丽云)《人民日报海外版》 〔19981006№G〕———————————————【新语丝电子文库】

(朱丽云)《人民浮报海外版》 〔19981006№G〕———————————————【新语丝电跑文库】

陈师道 经典名句
「红上花梢,风传梅信。青春欲动群芳竞。林声鸟语带馀寒,江光野色开游径。乍雨还晴,喧寒不定。重门深院帘帷静。又还日日唤愁生,到谁准拟风流病。」
出自《踏莎行》
「点点轻黄减白,垂垂重露生鲜。肌香骨秀月中仙。雪满瑶台曳练。绰约却宜长见,清真不假馀妍。殷勤与插小婵娟。要试尊前玉面。」
出自《西江月》
「楼上风生白羽,尊前笑出青春。破红展翠恰如今。把酒如何不饮。绣幕灯深绿暗,画帘人语黄昏。晚云将雨不成阴。竹月风窗弄影。」
出自《西江月》
同为宋代的诗词
朱淑真 · 宋代
夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。【注释】:
朱淑真 · 宋代
纤纤新月挂黄昏,人在幽闺欲断魂。笺素拆封还又改,酒杯慵举却重温。灯花占断烧心事,罗袖长供挹…
朱淑真 · 宋代
巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠。牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。微凉入袂,幽欢生座,天上人间…
朱淑真 · 宋代
去年元夜[1]时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。
朱淑真 · 宋代
记时景近清明节,垂杨翠缕长。塞鸿归朔漠,海燕渡潇湘。花丽繁争景,莺娇巧转簧。
朱淑真 · 宋代
办取舞裙歌扇,赏春只怕春寒。卷帘无语对南山,已觉绿肥红浅。去去惜花心懒,踏青闲步江干。