全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 踏莎行·小径红稀

踏莎行·小径红稀

〔宋〕晏殊

小径红稀,芳郊绿遍。

小徑紅稀,芳郊緑遍。

高台树色阴阴见。

高台樹色陰陰萅。

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。

風不解禁楊蘤蒙,亂亂行人靣通面。

(蒙 通:濛)翠叶藏莺,朱帘隔燕。

(亂 葉:藏)鴬朱簾隔,燕爐香静。

炉香静逐游丝转。

逐游絲轉一場愁。

一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

夢酒醒時斜陽却,炤深院照深深院。

注释
⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。⑵红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。⑶高台:高高的楼台,这里指高楼。阴阴见:暗暗显露。阴阴:隐隐约约。⑷不解:不懂得。⑸蒙蒙:形容细雨。这里形容杨花飞散的样子。⑹翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻“伊人”。⑺游丝转:烟雾旋转上升,像游动的青丝一般。
译文

小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。

赏析

小词写春光流逝所触发的淡淡轻愁。上片展示花谢春残、绿叶荫森的郊原风光,为主人布设外景。过片承上启下,笔触转向室内。炉香袅袅,宛如游丝回环,气氛阒寂幽静。煞拍倒点时序,见出主人独对炉香、闲愁萦绕,正当梦醒酒消之后,此时残阳斜照、院落幽深,则主人孤寂无聊、惆怅莫名之意绪,愈加不言而明。全篇不着实字,以景见情,烘染出寥落的心态。全词语言清丽,不雕凿,却神情俱得,精微有致。如“翠叶藏莺,朱帘隔燕”二句,寓动于静;“炉香静逐游丝转”一句,动中更觉寂静,在这一派寂静中,透现出幽淡的愁思和哀情来;“斜阳”一句,传神地描写了主人公深怀不露的愁情。

晏殊 经典名句
「淡薄梳妆轻结束。天意与、脸红眉绿。断环书素传情久,许双飞同宿。一饷无端分比目。谁知道、风前月底,相看未足。此心终拟,觅鸾弦重续。」
出自《红窗听》
「记得香闺临别语。彼此有、万重心诉。淡云轻霭知多少,隔桃源无处。梦觉相思天欲曙。依前是、银屏画烛,宵长岁暮。此时何计,托鸳鸯飞去。」
出自《红窗听》
「小桃花与早梅花,尽是芳妍品格。未上东风先拆。分付春消息。佳人钗上玉尊前,朵朵秾香堪惜。谁把彩豪描得。免恁轻抛掷。」
出自《胡捣练》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
洪福僧园拂绀纱,旧题尘壁似昏鸦。春残已是风和雨,更著游人撼落花。
黄庭坚 · 宋代
革囊南渡传诗句,摹写相思意象真。九日黄花倾寿酒,几回青眼望归尘。蚤为学问文章误,晚作东西南…
黄庭坚 · 宋代
金玉堂中寂寞人,仙班时得共朝真。两宫无事安磐石,万国归心有老臣。家酿可供开口笑,侍儿工作捧…
黄庭坚 · 宋代
独来野寺无人识,故作寒崖雪压枝。相得平生藏妙手,只今犹在鬓如丝。【注释】:原题:铜官僧舍…
黄庭坚 · 宋代
北风无时休,崩浪聒天响。蛟鼍好为祟,此物俱神王。我来五松下,白发三千丈。
黄庭坚 · 宋代
梵语头陀,华言抖擞。净一真心,振三毒垢。如来亲试,迦叶称首。