全部栏目
首页 宋诗词 吴文英 齐天乐·与冯深居登禹陵

齐天乐·与冯深居登禹陵

〔宋〕吴文英

三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。

三千年事殘鴉外,無言勌凴秌樹。

逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。

逝水移川,高陵變谷,那識當時神禹。

幽云怪雨。

幽雲恠雨。

翠蓱湿空梁,夜深飞去。

翠蓱濕空樑,亱深飛去。

雁起青天,数行书似旧藏处。

雁起青天,數行書佀舊藏處。

寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同翦灯语。

寂寥西窓久坐,故人慳會遇,同翦燈語。

积藓残碑,零圭断璧,重拂人间尘土。

积蘚殘零,珪斷璧重,拂閒人土霜紅。

霜红罢舞。

罷舞漫山。

漫山色青青,雾朝烟暮。

色霧朝青青,岸鎖萅舩。

岸锁春船,画旗喧赛鼓。

畫旗喧賽,皷旗喧赛鼓。

注释
⑴齐天乐:词牌名。又名“台城路”、“五福降中天”、“如此江山”。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。兹以姜词为准,一百二字,前后片各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后片首句有不用韵者。⑵冯深居:字可迁,号深居,江西都昌人。淳桔元年(1241)进士,与词人有交往。⑶禹陵(líng):传为夏禹的陵墓。在浙江绍兴市东南,背负会稽山。⑷三千年事:夏禹在位是公元前2140年,至吴文英在世之年1250年,约为3390年,故曰三千年事。⑸高陵变谷:高山变为低谷。比喻世事沧桑,变化无常。⑹幽云怪雨:谓风雨之不同寻常。⑺梁:当为禹庙之梅粱。据嘉泰《会稽志》卷六:梁时修禹庙,“唯欠一梁,俄风雨大至.湖中得一木.取以来梁,即‘梅梁’也。夜或大雷雨。梁辄失去,比复归,水草被其上.人以为神.縻以大铁绳.然犹时一失之”。⑻旧藏(cáng)处:指大禹治水后藏书之处。《大明一统志·绍兴府志》:“石匮山,在府城东南一十五里,山形如匮。相传禹治水毕,藏书于此”。⑼寂寥(jì liáo):寂寞寥落.指人生亦指心境。⑽悭(qiān):稀少。⑾翦灯:剪去油灯烧残的灯芯,使灯焰明亮。⑿积藓(xiǎn)残碑:长满苔藓的断残古碑。⒀零圭(guī)断璧:指禹庙发现的古文物。《大明一统志·绍兴府志》: “宋绍兴间,庙前一夕忽光焰闪烁,即其处剧之,得古硅璧佩环,藏于庙”。⒁赛鼓:祭神赛会的鼓乐声。此指祭祀夏禹的盛会。
译文

夏禹光辉的业绩已翻过三千余年,眼前只剩下寒鸦数点。倚着秋树缄默无言。江河改道,高山变成深谷。在这漫长的三千多年里,幽云出谷,怪雨挥鞭。湿漉漉的萍藻,还悬垂在那根梅梁之间,趁夜深人静,它曾飞入湖底,跟凶龙进行过一场鏖战。雁群飞起,把一行大字写上蓝天。那一行行文字,莫非就是当年夏禹藏在山中的宝贵书篇。映着西窗,我们相向而坐,故人难得有这次意外的会面。剪去灯花,与友人深居夜语。长满苔藓的断残古碑,禹庙发现的古文物,重现人间。霜叶已经凋零,惟有青山任随晨雾夕烟之变化而不改其色。漫想春日祭祀夏禹时的热闹场景:岸边停着画舫,彩绘的旗帜招展于喧哗的赛鼓声中。

吴文英 经典名句
「一曲鸾箫别彩云。燕钗尘涩镜华昏。灞桥舞色褪蓝裙。湖上醉迷西子梦,江头春断倩离魂。旋缄红泪寄行人。」
出自《浣溪沙》
「空翠染云,楚山迥、故人南北。秀骨冷盈盈,清洗九秋涧绿。奉车旧畹,料未许、千金轻价。浅笑还不语,蔓草罗裙一幅。素女情多,阿真娇重,唤起空谷。弄野色烟姿,宜扫怨蛾澹墨。光风入户,媚香倾国。湘佩寒、幽梦小窗春足。」
出自《蕙兰芳引》
「玉纤风透秋痕。凉与素怀分。乘鸾归後,生绡净翦,一片冰云。心事孤山春梦在,到思量、犹断诗魂。水清月冷,香消影瘦,人立黄昏。」
出自《极相思》
同为宋代的诗词
王安石 · 宋代
帘垂咫尺断经过,把卷空闻笑语多。论众势难专可否,法严人更谨谁何。文章直使看无纇,勋业安能保…
王安石 · 宋代
小姑未嫁与兰支,何恨流传乐府诗。初学水仙骑赤鲤,竟寻山鬼从文狸。缤纷云杉空棠檝,绰约烟鬟独…
王安石 · 宋代
斜径遇通南埭路,数家遥对北山岑。草头蛱蝶黄花晚,菱角蜻蜓翠蔓深。
王安石 · 宋代
谢安才业自超群,误长清谈助世纷。秦晋区区等亡国,可能王衍胜商君。
王安石 · 宋代
我名公字偶相同,我屋公墩在眼中。公去我来墩属我,不应墩姓尚随公。
王安石 · 宋代
走马白下门,投鞭谢公墩。昔人不可见,故物尚或存。问樵樵不知,问牧牧不言。