全部栏目
首页 清诗词 纳兰性德 临江仙·点滴芭蕉心欲碎

临江仙·点滴芭蕉心欲碎

〔清〕纳兰性德

点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。

點滴芭蕉心慾碎,聲聲憶當初瞑。

欲眠还展旧时书。

慾展舊時書鴛鴦。

鸳鸯小字,犹记手生疏。

小字猶記,手生疎勌眼。

倦眼乍低缃帙乱,重看一半模糊。

乍低緗袟亂重看,一半模糊幽窓。

幽窗冷雨一灯孤。

冷雨燈孤模應情。

料应情尽,还道有情无?

儘道有無,舊道有有无?

注释
①“点滴”二句:点滴芭蕉,雨打芭蕉。杜牧《芭蕉》:“芭蕉为雨移,故向窗前种。”李清照《添字采桑子(芭蕉)》:“伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。”此谓夜雨唤起对于往事的思忆。②“欲眠”句:旧时书,检阅旧时情书。蔡伸《生查子》:“看尽旧时书,洒尽此生泪。”同此。③“鸳鸯”二句:追忆当初书写鸳鸯二字的情景。④“倦眼”二句:缃帙(xiāng zhì),套在书上的浅黄色布套,此代指书卷。萧统《文选序》:“词人才子,则名溢于缥囊。飞文染翰,则卷盈乎缃帙。”二句重拍,格式不变,意思变。即由对于往事的思忆,转到当前。谓散乱的卷册,卷眼重重,已是一片模糊。⑤“幽窗”句:幽窗,幽静的窗户。朱淑真《即景》:“竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。”汤显祖《牡丹亭》:“愁万种,冷雨幽窗灯不红。”此以幽、冷、孤,亟见其凄寂况景。
译文

窗外,雨打芭蕉的点滴声,使我记起了当初的情景,让我的心都快要碎了。临睡前又翻检旧时书信,看着那写满相思情意的书笺,便记起当时她初学书写还不熟练的模样。看着这些散乱的书册,不禁泪眼模糊。在这个冷冷的雨夜里,幽暗的窗前,我点着一盏孤灯。原以为情缘已尽,可谁又道得清究竟是有情还是无情呢?

纳兰性德 经典名句
「风鬟雨鬓偏是来无准倦倚玉阑看月晕容易语低香近软风吹过窗纱心期便隔天涯从此伤春伤别黄昏只对梨花」
出自《清平乐》
「泠泠彻夜谁是知音者如梦前朝何处也一曲边愁难写极天关塞云中人随雁落西风唤取红巾翠袖莫教泪洒英雄」
出自《清平乐》
「木叶纷纷归路,残月晓风何处。消息半浮沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半西风吹去。」
出自《如梦令》
同为清代的诗词
纳兰性德 · 清代
一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
蒲松龄 · 清代
  奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青…
黄景仁 · 清代
搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
纳兰性德 · 清代
飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。最是繁丝摇落后,转教人…
张维屏 · 清代
造物无言却有情,每于寒尽觉春生。千红万紫安排著,只待新雷第一声。
纳兰性德 · 清代
曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。