全部栏目
首页 唐诗词 岑参 走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征

走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征

〔唐〕岑参

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽入天輪。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

台九月風亱吼一,碎川大如鬥随滿,地亱匈奴如正走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

金山西入馬飛汉,家將出見軍甲脱,半戈鬥撥出刀靣。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

撥毛家汗吼不五,蘤吼毛行作冰幙,亱檄随水聹随騎。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

馬之應雪慴料知,短兵敢接車門佇,獻捷西檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车靣出门伫献捷。

注释
⑴走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。行:诗歌的一种体裁。封大夫(dà fū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:一般认为是出征播仙。⑵走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。⑶轮台:地名,在今新疆米泉境内。封常清军府驻在这里。⑷匈奴:借指达奚部族。《新唐书·封常清传》:“达奚诸部族自黑山西趣(趋)碎叶,有诏还击。”⑸金山:指天山主峰。⑹汉家:唐代诗人多以汉代唐。 【汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。】⑺戈相拨:兵器互相撞击。⑻五花:即五花马。连钱:一种宝马名。五花连钱:指马斑驳的毛色。⑼草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。⑽短兵:指刀剑一类武器。⑾车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。蘅塘退士本作“军师”。伫:久立,此处作等待解。献捷:献上贺捷诗章。
译文

您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

赏析

岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。此诗是写雄奇豪壮的。开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

岑参 经典名句
「青衣谁开凿,独在水中央。浮舟一跻攀,侧径缘穹苍。绝顶诣老僧,豁然登上方。诸岭一何小,三江奔茫茫。兰若向西开,峨眉正相当。猿鸟乐钟磬,松萝泛天香。江云入袈裟,山月吐绳床。早知清净理,久乃机心忘。尚以名宦拘,聿来夷獠乡。吾友不可见,郁为尚书郎。早岁爱丹经,留心向青囊。渺渺云智远,幽幽海怀长。胜赏欲与俱,引领遥相望。为政愧无术,分忧幸时康。君子满天朝,老夫忆沧浪。况值庐山远,抽簪归法王。」
出自《上嘉州青衣山中峰,题惠净上人幽居……》
「富贵情还在,相逢岂间然。绨袍更有赠,犹荷故人怜。」
出自《尚书念旧,垂赐袍衣,率题绝句献上……》
「长桥题柱去,犹是未达时。及乘驷马车,却从桥上归。名共东流水,滔滔无尽期。」
出自《升仙桥》
同为唐代的诗词
雍陶 · 唐代
但见城池还汉将,岂知佳丽属蛮兵。锦江南度遥闻哭,尽是离家别国声。出处:全唐诗:卷518-90
雍陶 · 唐代
欲出乡关行步迟,此生无复却回时。千冤万恨何人见,唯有空山鸟兽知。出处:全唐诗:卷518-92
雍陶 · 唐代
大渡河边蛮亦愁,汉人将渡尽回头。此中剩寄思乡泪,南去应无水北流。出处:全唐诗:卷518-91
雍陶 · 唐代
云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。渐近蛮城谁敢哭,一时收泪羡猿啼。出处:全唐诗:卷518-94
雍陶 · 唐代
客泪如危叶,长悬零落心。况是悲秋日,临风制不禁。出处:全唐诗:卷518-46
雍陶 · 唐代
古木闽州道,驱羸落照间。投村碍野水,问店隔荒山。出处:全唐诗:卷518-123