全部栏目
首页 歇后语大全 窝里的马蜂
歇后语 · 谜面
窝里的马蜂
谜底
不是好惹的
解析
歇后语由两部分构成:前半句「窝里的马蜂」是形象的比喻(谜面),后半句「不是好惹的」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——弄出许多谎(黄)来
——各顾各
——有板有眼
——找着挨抠
——高不可攀
——进来容易出去难
——扒拉不开
——龟子龟孙
——值(直)不得;直不了
相关成语
窝停主人 wō tíng zhǔ rén 藏匿盗匪、赃物的人或人家。
条三窝四 tiáo sān wō sì 搬弄是非,挑拔离间。
属毛离里 zhǔ máo lí lǐ 比喻子女与父母关系的密切。
十里洋场 shí lǐ yáng chǎng 旧指洋人较多的地方。多形容旧时的上海。
冰解的破 bīng jiě dì pò 冰冻融解,箭靶射中。比喻问题解决,障碍消除。
众怨之的 zhòng yuàn zhī dì 众人怨恨的目标。
联想到的诗词
司马光 · 宋代
阿里西瑛 · 元代
刘半农 · 近现代代