全部栏目
首页 歇后语大全 吹糖人的改行
歇后语 · 谜面
吹糖人的改行
谜底
不想做人
解析
歇后语由两部分构成:前半句「吹糖人的改行」是形象的比喻(谜面),后半句「不想做人」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——满嘴放臭气;臭吹
——寿长气短
——起高调
——气到极点
——苦尽甘来
——扯也扯不开
——扯得长
——好事成双
——偏听偏信
相关成语
吹毛洗垢 chuī máo xǐ gòu 吹开皮上的毛而洗去所藏的污垢。比喻一意寻找他人的过失或缺点。
一风吹 yī fēng chuī 比喻完全勾销(多指决定、结论等)。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
听人穿鼻 tīng rén chuān bí 听:任凭;穿鼻:牛鼻子穿桊。比喻听凭别人摆布。
春色撩人 chūn sè liáo rén 撩:撩拔,挑逗、招惹。春天的景色引起人们的兴致。
联想到的诗词
秦观 · 宋代
王洧 · 宋代
宋先生 · 宋代