全部栏目
首页 南北朝诗词 刘义庆 陈太丘与友期 / 期行

陈太丘与友期 / 期行

〔南北朝〕刘义庆

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

陳太丘與友期行,期中過,不過捨去,太丘元方,方年七去。

元方时年七岁,门外戏。

門外戲客問尊,君在答。

客问元方:“尊君在不?

曰待門外:“人便怒捨?

”答曰:“待君久不至,已去。

”哉相:“委便家捨去,無方。

”友人便怒:“非人哉!

”友子駡父:“禮子下!

与人期行,相委而去。

與子期行,顧委而方。

”元方曰:“君与家君期日中。

”門外相:“便與家便期中過。

日中不至,则是无信;

中過捨去,则是无信;

对子骂父,则是无礼。

对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

”友子惭,下车引之,門外入君捨顾。

注释

元方: 即陈纪,字元方,陈寔的长子。陈太丘: 陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。期行: 相约同行。期,约定。期日中: 约定的时间是正午。日中,正午时分。过中:过了正午。舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。乃至:(友人)才到。乃,才。戏:嬉戏。尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。时年:今年。非:不是。相委而去:丢下我走了;相 偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。君:对对方父亲的一种尊称。已去:已经 离开。曰:说。则:就是。顾:回头看。惭:感到惭愧。

古今异义词1.去 古意:离开 ;今意:往、到。2.委 古意:丢下、舍弃 ; 今意:委屈、委托。3.顾 古意:回头看 ;今意:照顾4儿女 古意:子侄辈 今意:儿子女儿

译文

  陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

同为南北朝代的诗词
江总 · 南北朝代
心逐南云逝,形随北雁来。故乡篱下菊,今日几花开。
江淹 · 南北朝代
  黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。
鲍照 · 南北朝代
泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。
鲍照 · 南北朝代
羽檄起边亭,烽火入咸阳。征师屯广武,分兵救朔方。(征师 一作:征骑)严秋筋竿劲,虏阵精且强。
释宝月 · 南北朝代
君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝。凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明…
阴铿 · 南北朝代
大江一浩荡,离悲足几重。潮落犹如盖,云昏不作峰。远戍唯闻鼓,寒山但见松。